Wortfindungsschwierigkeiten? - Zwei Tools für besseres Formulieren

Wer kennt das nicht: man sitzt vor seiner wissenschaftlichen Arbeit und ringt um Worte. Man korrigiert und stellt fest: Mist, dauernd die selben Formulierungen. Man hat ein Fremdwort, dessen Grundbedeutung man zwar versteht, über dessen Zusammenhänge man aber gerne mehr wüsste.

Der “selbst-und-ständig“-Blog von Elke Fleing stellt zwei nützliche Tools vor, die einem das Formulieren erleichtern können:

wiesagtman.jpg
Wie sagt man noch” - ist ein reines Synonym- & Fremdwörter-Lexikon, das sich auch durch usergenerierten Content immer weiter füllt.

wortschatz.jpg
Die “WORTschatz“-Plattform der Uni Leipzig, gilt als das mit Abstand beste online Synonym-Findungs-Tool.

Hier gibt es nicht nur Synonyme, sondern auch signifikante linke und rechte Nachbarn eines Wortes und Kookurenzen (also typische Kombinationen des Wortes mit anderen Wörtern). Dadurch lassen sich Assoziationsketten bilden, die einen nicht nur sprachlich, sondern auch inhaltlich weiter bringen.

Und falls es mal nur um das schnelle Nachschlagen der Bedeutung eines gelesenen Wortes geht, empfiehlt Frau Fleining die Definero-Toolbar. Sie lässt sich in den Browser integrieren, so dass man man mit einem Klick Lexikon-Einträge, einer Wortanalyse, eine englisch <-> deutschen Übersetzung oder eine Abkürzung nachschlagen kann.

Alle drei Angebote sind kostenlos.
Viel Spaß beim Formulieren und danke an Elke Fleing!

Schlagworte: , , , , ,

4 Antworten zu “Wortfindungsschwierigkeiten? - Zwei Tools für besseres Formulieren”

  1. Ralf sagt:

    Zu ergänzen wären vielleicht noch das Woxikon und der Synomizer, der auch ganze Texte (max. 2500 Zeichen) “synonymisieren” kann.

  2. Martina sagt:

    Vom Schreiben meiner Diss bin ich zwar noch ne Ecke entfernt, aber was zu Papier bringen muss man ja trotzdem ständig.
    Vielen Dank für diese wertvollen Links!

  3. Jens sagt:

    Gerade Englisch-Deutsch Übersetzung braucht man recht häufig und ist daher in Form einer Toolbar recht praktisch. Mal sehen, ob es an LEO herankommt…

  4. Daniel sagt:

    NOch eine Ergänzung: auf unsrem englischen Blog wurde dieser Link in einem Kommentar empfohlen:
    http://wordnet.princeton.edu/

Eine Antwort hinterlassen